Duo-KaffeeautomatDuo Coffee-MakerCafetière Duo Duo KoffiezetapparaatCafetera DuoDuo KaffemaskineInstrucciones de usoGebruiksaanwijzingMode d&apo
-Switching off the coffee maker:Wait until all the water has passed throughthe filter, then switch off the active side ofthe appliance and remove the
ensure sufficient ventilation and do notinhale any vinegar vapours.-To clean the appliance after descaling, letit run through 2-3 filtration cycles us
Chère cliente, Cher client,Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lireattentivement ces instructions. Branchement au secteurCet appareil ne doit être
Les particularités et accessoires de votreappareil dépendent du modèle. Avant la première utilisationAvant de préparer du café pour la premièrefois, l
Placez les feuilles de thé dans le filtre.Contrairement à la façon traditionnelle depréparer le thé, n’utilisez qu’une petitequantité de feuilles car
nécessaire.● Une accumulation excessive de dépôtscalcaires sera très difficile à éliminer,même à l’aide de puissants détartrants.Elle peut également p
ampoules, etc., ni les détériorationsprovoquées par une mauvaise utilisation etle non-respect du mode d'emploi. Aucunegarantie ne sera due si l&a
Beste klantVoordat het apparaat wordt gebruikt moetde gebruiker eerst de volgende instructieszorgvuldig lezen.AansluitingDit apparaat mag alleen worde
aparte waterweg systemen. De kenmerkenen accessoires van dit apparaat zullenafhangen van het model.Gebruik voor de eerste keerVoordat men het apparaat
karaf.-Vullen met theebladeren:Plaats de theebladeren in de filter.Vergeleken met traditioneel thee brouwen,moet men een verminderde hoeveelheidtheeb
2Lieber Kunde!Sie haben sich für ein SEVERIN-Qualitätsproduktentschieden, vielen Dank für Ihr Vertrauen!Seit 1952 werden Elektrogeräte der Marke SEVER
● Het verlengen van de zettijd en hetlawaai dat wordt veroorzaakt tijdens hetkoffiezetten geeft aan dat het tijd is om teontkalken. ● Een grote hoevee
van garantie is schade die ontstaan is doorhet niet in acht nemen van degebruiksaanwijzing, normale slijtage en zeerbreekbare onderdelen als glaskanne
Estimado Cliente,Antes de utilizar el aparato, el usuario debeleer detenidamente las siguientesinstrucciones.Conexión a la redDebe conectar este apara
modelo.Antes de emplearlo por primera vezAntes de hacer café la primera vez, hagafuncionar el aparato durante dos o tres ciclosde filtración utilizand
preparación de té, solo necesita utilizar unapequeña cantidad de hojas de té, porque elrendimiento es mayor cuando utiliza esteaparato.-Preparar la ja
fugas en el equipo de elaboración delcafé. Por ello recomendamos que lacafetera se desincruste cada treinta ocuarenta ciclos de elaboración de café.Pa
etc. Esta garantía no afecta a los derechoslegales del consumidor ante la falta deconformidad del producto con el contratode compraventa.26
Caro Cliente,Por favor leia atentamente as instruçõesseguintes antes de utilizar o aparelho.Ligação à corrente Este electrodoméstico deve ser ligado à
características e os acessórios do seuaparelho dependerão do modelo.Antes de usar pela primeira vezAntes de preparar café pela primeira vez,deixe que
Coloque as folhas de chá no interior dofiltro.Contrariamente à preparação tradicional dechá, só deve ser usada uma quantidadereduzida de folhas de chá
Liebe Kundin, lieber Kunde, jeder Benutzer sollte vor dem Gebrauch dieBedienungsanleitung aufmerksamdurchlesen.AnschlussDas Gerät nur an eine vorschri
durante a mesma indicam que se tornounecessária a descalcificação da cafeteiraeléctrica.● Uma acumulação excessiva de depósitosde calcário é muito dif
contra defeitos de material e de fabrico apartir da data de compra. Ao abrigo da ditagarantia, o fabricante compromete-se areparar ou substituir quais
Kære kunde!Inden apparatet tages i brug bør dennebrugsanvisning læses omhyggeligt.El-tilslutningApparatet bør kun tilsluttes et stik, der erbeskyttet
efter afkalkning. Generel information-Måleangivelserne på vandbeholdernegør det lettere at fylde dem med denkorrekte mængde rent vand. På dendobbelte
te der benyttes. Tag termokanden ud afkaffemaskinen. Tag aromabeskyttelseslågetaf termokanden og løft forsigtigt tefilteretud. Benyt det rigtige låg t
Generel rengøring og vedligehold ● Tag altid stikket ud af stikkontakten oglad apparatet køle fuldstændigt af indenrengøring. ● For at undgå elektrisk
Tisztelt Vevő!A készülék használata előtt figyelmesenolvassa el az alábbi utasításokat.Csatlakoztatás a hálózatraA készüléket kizárólag földelt, az el
szűrési cikluson, a maximális hidegvízmennyiséget használva, de kávé nélkül. Eztakkor is el kell végezni, ha a készüléketsokáig nem használta, vagy ví
Mielőtt az üvegcsészét a készülékbőlkivenné, várja meg, amíg a teljesvízmennyiség átmegy a szűrőn. Eztkövetően húzza ki a tápkábelt a hálózatidugaszol
lélegezze be az ecetes vízgőzöket.-Ha végzett a vízkőmentesítéssel, öblítseki a készüléket úgy, hogy tiszta vízzel 2-3szűrési ciklust végigfuttat. -A
Erste InbetriebnahmeVor der ersten Kaffeezubereitung ca. 2-3Wasserdurchläufe mit max. Tassenzahlkaltem Wasser ohne Kaffeemehldurchführen. Dieses gilt
40
KundendienstzentralenService CentresCentrales service-après-venteOficinas centrales del servicioCentros de serviçoCentrale del servizio clientiService
KoreaJung Shin Electronics co., ltd.501, Megaventuretower 77-9, Moonrae-Dong 3ga,Yongdeungpo-GuSeoul, KoreaTel: +82-22-637 3245~7Fax: +82-22-637 3244S
I/M No.: 8202.0000
Netzstecker einstecken und das Gerät aufder entsprechenden Seite mit dem Schaltereinschalten. Der Wasserdurchlauf beginnt.-Kaffeeautomat ausschalten:N
handelsübliche Entkalker (z.B. aufZitronensäurebasis), die nachHerstellerangaben für ca. 1l fertigeEntkalkerlösung zu verdünnen bzw.anzusetzen sind. S
direkt an den Severin-Service. Diegesetzlichen Gewährleistungsrechtegegenüber dem Verkäufer und eventuelleVerkäufergarantien bleiben unberührt.7
Dear Customer,Before using the appliance, the user shouldread the following instructions carefully.Connection to the mains supplyThe appliance should
using ground coffee. This should also bedone if the appliance has not been used foran extended period of time, and afterdescaling.General information-
Comments to this Manuals