reduced physical, sensory or mental capabilities, or lacking experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerni
- Straightener- Take each strand of hair as close as possible to the roots and place it between the heating plates.- Bring the two arms together on
FFer à friserChère cliente, Cher client,Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement ces instructions. Branchement au secteurAssurez-vou
Ne pas enrouler le cordon d’alimentation autour de l’appareil. Cet appareil ne doit pas être utilisé par une personne (y compris un enfant) souff
de cheveux (pas trop épaisse), étalez-la sur la largeur de la brosse, puis enroulez-la sur la brosse vers l’intérieur ou l’extérieur, selon le style
NLHaarkrullerBeste klantVoordat het apparaat wordt gebruikt moet de gebruiker eerst de volgende instructies zorgvuldig lezen.AansluitingZorg ervoor da
stopcontact, trek aan de stekker zelf. Wikkel het snoer nooit rond het apparaat. Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door personen (Kinderen
binnen of naar buiten.- Doe dit voor een paar seconden per keer om de hete lucht het gewenste effect op het haar te laten bereiken. Laat daarna de lo
ERizador de peloEstimado Cliente,Antes de utilizar el aparato, el usuario debe leer detenidamente las siguientes instrucciones.Conexión a la redAsegúr
pared, nunca tirar del cable de alimentación. No enrolle el cable alrededor del aparato. Este aparato no debe ser utilizado por ninguna persona (i
Liebe Kundin, lieber Kunde,vielen Dank, dass Ihre Wahl auf ein Produkt der Severin Hair Care Linie gefallen ist. Wir gratulieren Ihnen zu dieser Entsc
- Cepillo redondo, accesorio rizador espiral El cepillo redondo se instala sobre las pinzas rizadoras 16 mm, y el accesorio rizador espiral sobre la
IArricciacapelliGentile Cliente,Vi preghiamo di leggere attentamente le istruzioni d’uso prima di utilizzare l’apparecchio.Collegamento alla reteAssic
corrente, non tirate mai il cavo di alimentazione ma afferrate direttamente la spina. Non avvolgete il cavo d’alimentazione intorno all’arricciacape
- Lasciate che i capelli si siano raffreddati sufficientemente prima di spazzolarli.- Spazzola rotonda, accessorio arricciacapelli a spirale La spa
DKKrøllejern Kære kunde!Inden apparatet tages i brug bør denne brugsanvisning læses omhyggeligt.El-tilslutningVær opmærksom på, om lysnettets spænding
brugen af dette apparat af en person som er ansvarlig for deres sikkerhed. Børn bør være under opsyn for at sikre at de ikke leger med apparatet.
håret, fra hovedbunden og ud mod spidserne. - Åbn tængerne.- Se efter om resultatet svarer til forventningerne.- Hvis man ønsker en tydeligere effek
SLocktång Bästa kund!Innan du använder apparaten bör du läsa bruksanvisningen noga.Anslutning till vägguttagetSe till att nätspänningen i vägguttaget
en person som är ansvarig för deras säkerhet eller också få tillräckliga instruktioner beträffande apparatens användning. Se till att barn inte lek
- Öppna plattjärnet.- Kontrollera resultatet. - Om du önskar starkare styling upprepar du proceduren och låter plattjärnet värma en aning längre. -
4123567891110Art.-No.: LS 0680
FINHiustenkiharrin Hyvä asiakas,Lue seuraavat ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttämistä.VerkkoliitäntäVarmista, että verkkojännite vastaa laitte
Varoitus: Pidä lapset poissa pakkausmateriaalien luota potentiaalisen vaaratilanteen esim. tukehtumisvaaran vuoksi. Jos laite vahingoittuu vääri
- Jos haluat selvemmän muotoilun, toista prosessi ja anna lämmön vaikuttaa hieman pitempään. - Kytke laite pois päältä käytön jälkeen. Irrota pistot
PLLokówkaSzanowni Klienci!Przed przystąpieniem do eksploatacji urządzenia należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją.Podłączenie do sieci za
motorycznych, sensorycznych lub umysłowych, ani osoby, którym brakuje doświadczenia i stosownej wiedzy, chyba że są one pod nadzorem osoby odpowiedzia
- Sprawdzić, czy włosy ułożyły się w żądany sposób.- Chcąc uzyskać wyraźniejszy efekt, należy powtórzyć czynność, pozwalając rozgrzanym płytkom na d
GRΣίδερο για το κατσάρωμα των μαλλιώνΑγαπητοί πελάτες,Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε προσεκτικά τις ακόλουθες οδηγίες.Σύνδεση με την παροχή
Μην τυλίγετε το ηλεκτρικό καλώδιο γύρω από τη συσκευή. Η συσκευή αυτή δεν προορίζεται για χρήση από οποιοδήποτε άτομο (περιλαμβανομένων των παιδι
- Κρατήστε τα μαλλιά τυλιγμένα λίγα μόνο δευτερόλεπτα κάθε φορά, όσο χρειάζεται για να τα φορμάρει ο ζεστός αέρας. Στη συνέχεια, αφήστε τις τούφες να
39RUSЩипцы для завивки волосУважаемый покупатель!Перед использованием этого изделия внимательно прочитайте руководство по эксплуатации.Включение в сет
никогда не тяните за шнур, а только за вилку. Не наматывайте шнур питания на прибор. Этот прибор не предназначен для использования без присмотра л
вовнутрь или наружу, по желанию.- Подержите щетку в нужном положении несколько секунд, пока горячий воздух не подействует. Потом дайте прядям раскрут
42
43
KundendienstzentralenService CentresCentrales service-après-venteOficinas centrales del servicioCentros de serviçoCentrale del servizio clientiService
LatviaSERVO Ltd. Mr. Janis PivovarenoksTel: + 371 [email protected] Home7th Floor, Cité Dora 3 Building, DoraP.O.Box 70611Antelias,
BedienungsanleitungInstructions for useMode d'emploiGebruiksaanwijzingInstrucciones de usoManuale d'usoBrugsanvisningBruksanvisningKäyttöohj
DFrisierstab Liebe Kundin, lieber Kunde, jeder Benutzer sollte vor dem Gebrauch die Bedienungsanleitung aufmerksam durchlesen.AnschlussDie Netzspannun
grund ihrer physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu
- Die Haare vor dem Auskämmen gut abkühlen lassen.- Glätter- Platzieren Sie eine Haarsträhne direkt am Haaransatz zwischen den beiden Heizplatten.-
GBHair curlerDear Customer,Before using the appliance, the user should read the following instructions carefully.Connection to the mains supplyMake su
Comments to this Manuals