Severin TO 2041 User Manual

Browse online or download User Manual for Ovens Severin TO 2041. SEVERIN TO 2041 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 54
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Gebrauchsanweisung
Instructions for use
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Manuale duso
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instrukcja obsługi
Oδηγίε χρήσεω
 

Toastofen
Toasting oven
Mini four réchau eur
Toast-oven
Mini Horno Tostador
Forno tostapane
Toas tov n
Grillugn
Grilliuuni
Piekarnik-Toster
Φουρνάκι
-
RUS
FIN
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 53 54

Summary of Contents

Page 1

GebrauchsanweisungInstructions for useMode d’emploiGebruiksaanwijzingInstrucciones de usoManuale d’usoBrugsanvisningBruksanvisningKäyttöohjeInstrukcja

Page 2

smell may be emitted.  is is normal and will only last for a very short time. Ensure su cient ventilation.Operation – Before using the appliance,

Page 3

Guarantee is product is guaranteed against defects in materials and workmanship for a period of two years from the date of purchase. Under this guara

Page 4 - Toas tofen

Mini four réchau eurChère cliente, Cher client,Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire soigneusement les instructions suivantes et conserver ce

Page 5

avec un programmateur externe ou une télécommande indépendante.  Une aération su sante doit être constamment assurée. Ne placez aucun objet sur l

Page 6

Vo ya ntLe voyant s’allume lorsque l’appareil est mis sous tension. Il s’éteint dès que le temps de cuisson pré-programmé s’est écoulé, ou si le bouto

Page 7

dans l’eau.  N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs ou durs, ni de bombes décape-four. – Vous pouvez nettoyer l’extérieur de l’appareil ave

Page 8 - Toasting oven

Toast-ovenBeste klantVoordat men dit apparaat gebruikt, moet men de volgende instructies goed doorlezen en bewaar dit manuaal voor latere referentie.

Page 9

Daarom, overvul de bakplaat niet.  Laat dit apparaat nooit onbeheerd achter.  Dit apparaat is niet geschikt voor gebruik met een externe tijdklok of

Page 10

Opstarten – Maak het apparaat schoon (zie Algemeen onderhoud en schoonmaken), en verwijder al het verpakkingsmateriaal. – Voordat men het apparaat voo

Page 11

zachte zeep. – Wanneer nodig, mag de kruimellade verwijderd worden om schoon te maken met heet water en zachte zeep. Zorg ervoor dat men het na het

Page 12 - Mini four réchau eur

2Liebe Kundin, lieber Kunde,vielen Dank für Ihr Vertrauen. Wir freuen uns, dass Ihre Wahl auf ein SEVERIN Qualitätsprodukt gefallen ist und gratuliere

Page 13

Mini Horno TostadorEstimado Cliente,Antes de utilizar el aparato, lea atentamente estas instrucciones y conserve este manual para cualquier consulta p

Page 14

en exceso la bandeja de hornear.  No deje el aparato sin vigilancia durante su funcionamiento.  El aparato no debe ser utilizado con un temporizador

Page 15

ha apagado. Luz indicadoraLa luz indicadora se enciende cuando el aparato está funcionando. La luz se apaga cuando el tiempo programado ha transcurrid

Page 16 - Toast-oven

Limpieza y Mantenimiento General  Desenchufe siempre el aparato de la pared y permita que se enfríe su cientemente antes de limpiarlo.  Para evit

Page 17

Forno tostapaneGentile Cliente,Prima di utilizzare l'apparecchio, vi raccomandiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni e di conservar

Page 18

sotto l’elemento riscaldante inferiore quando utilizzate l’apparecchio.  Non togliete i piedini posti sulla base dell’apparecchio.  L’olio o il gra

Page 19

antiorario sino alla posizione . Per spegnere l’apparecchio, ruotate la manopola sino alla posizione 0. Per pre-impostare il tempo di cottura, ruot

Page 20 - Mini Horno Tostador

Alimento Temperatura / impostazioniTempi di grigliatura/cottura Pizza (surgelata)220°C13-15 min.To as t Hawaii220°C10-14 min.S latino di pane (surgel

Page 21

Toas tov nKære kunde!Inden apparatet tages i brug bør denne brugsanvisning læses omhyggeligt, og dere er gemmes til senere reference. Apparatet bør

Page 22

ovnen, og sørg for at overholde følgende minimumsafstande mellem ovn og vægge eller andre genstande:Siderne: 12 cmBagpå: 12 cmTop: 30 cm  Apparatet m

Page 23

31234567119108

Page 24 - Forno tostapane

minutter. Når apparatet tændes første gang kan der opstå en smule lugt. Dette er normalt og vil fortage sig e er kort tid. Sørg for tilstrækkelig udl

Page 25

Bortska elseGamle eller defekte apparater må aldrig smides ud sammen med husholdningsa aldet, de skal a everes på den lokale genbrugsstation. Gara

Page 26

GrillugnBästa kund!Innan du använder apparaten bör du läsa denna bruksanvisning noga och spara den för framtida referens. Apparaten bör endast använd

Page 27

Sidorna: 12 cmBakom: 12 cmOvanför: 30 cm  Enheten får inte installeras inuti ett skåp; placera den inte heller direkt under ett skåp eller dylika

Page 28 - Toas tov n

ordentligt.Användning – Innan du kopplar på apparaten bör du se till att uppsamlingsplåten är ordentligt på plats under det lägre värmeelementet. – F

Page 29

Garanti i Sverige och FinlandFör material- och tillverkningsfel gäller 2 års garanti räknat från inköpsdagen mot uppvisande av speci cerat inköpskvi

Page 30

GrilliuuniHyvä asiakas,Lue seuraavat ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja säilytä tämä opas tulevaa tarvetta varten. Laitetta saavat käyttää

Page 31

Takaosa: 12 cmYläpuoli: 30 cm  Laitetta ei saa sijoittaa kaappiin. Laitetta paikoilleen sijoitettaessa on myös varmistettava, että sitä ei aseteta ka

Page 32 - Grillugn

ajan luukun ollessa suljettuna. Aseta lämmönsäädin halutulle tasolle ja valitse sopiva esilämmitysaika ajastimella. – Aseta kypsennettävä ruoka uunir

Page 33

laillisiin kuluttajaoikeuksiin, joita tuotteen hankkijalla on.Valmistuttaja: Severin Elektrogeräte GmbH, SaksaMaahantuoja:Oy Harry Marcell AbPL 63, 01

Page 34

Toas tofenLiebe Kundin, lieber Kunde,bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig vor der Benutzung des Gerätes durch und bewahren Sie diese für

Page 35

Piekarnik-TosterSzanowni Klienci!Przed użyciem urządzenia proszę dokładnie zapoznać się z poniższą instrukcją, którą należy zachować do późniejszego w

Page 36 - Grilliuuni

piekarnik.  Rozgrzany olej może się łatwo zapalić. Dlatego nie należy przepełniać blachy do pieczenia.  Nie zostawiać włączonego urządzenia bez nadz

Page 37

wyższą pozycję, po czym powoli przekręcić go z powrotem do żądanego ustawienia. Po upływie zaprogramowanego czasu słychać będzie sygnał dźwiękowy, któ

Page 38

Ciasteczka, herbatniki175°C15-17 minutCzyszczenie i konserwacja  Przed przystąpieniem do czyszczenia należy zawsze poczekać aż urządzenie całkowicie

Page 39

ΦουρνάκιΑγαπητοί πελάτες,Πριν χρησιοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε προσεκτικά τι ακόλουθε οδηγίε χρήση και φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο για ελλοντ

Page 40 - Piekarnik-Toster

 Μην αγγίζετε τα θεραντικά στοιχεία.  Όταν χρησιοποιείτε τη συσκευή, να βεβαιώνεστε πάντα ότι ο δίσκο συλλογή σταγόνων είναι σωστά προσαροσέν

Page 41

συγκεκριένο χρόνο αγειρέατο (έω 60 λεπτά) ή για συνεχόενη λειτουργία.Για να επιλέξετε συνεχόενη λειτουργία, περιστρέψτε το χρονοδιακόπτη αριστε

Page 42

Χρόνοι ψησίματοςΟι χρόνοι ψησίατο/αγειρέατο που παρατίθενται αποτελούν όνο προσεγγιστικού χρόνου, επειδή διαφέρει η φύση και η σύσταση κάθε τρ

Page 43

-Уважаемый покупатель!    , ,        , 

Page 44 - Φουρνάκι

.       !  Не    .     

Page 45

werden.  Es muss eine ausreichende Lu zirkulation gewährleistet sein. Daher dürfen keine Gegenstände auf das Gerät gelegt werden und zu den Wänden m

Page 46

             .Таймер  

Page 47

 -   . –          MIN. –  

Page 48 - -

52KundendienstzentralenService CentresCentrales service-après-venteOficinas centrales del servicioCentros de serviçoCentrale del servizio clientiServi

Page 49

KoreaJung Shin Electronics co., ltd.501, Megaventuretower 77-9,Moonrae-Dong 3ga, Yongdeungpo-GuSeoul, KoreaTel: +82-22-637 3245~7Fax: +82-22-637 3244S

Page 50

I/M No.: 8645.0000

Page 51

Kontrollleuchte.Vor der ersten Benutzung – Gerät reinigen (siehe Reinigung und P ege) und evtl. Verpackungsreste und Einlagen vollständig entfernen.

Page 52

gereinigt werden. – Sollte es erforderlich sein, kann das Krümelblech entnommen werden. Nach der Reinigung das Krümelblech unbedingt wieder unter die

Page 53

Toasting ovenDear Customer,Before using the appliance, please read the following instructions carefully and keep this manual for future reference.  e

Page 54 - I/M No.: 8645.0000

minimum distances from any wall or other object are maintained:Side: 12 cmRear: 12 cmTop: 30 cm   e unit must not be installed inside a cupboard

Comments to this Manuals

No comments