SEVERIN SA 2963 - User Manual

Browse online or download User Manual for Sandwich makers SEVERIN SA 2963 -. Инструкция Severin SA 2963

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 48
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
лчиттничюнльтцию.
глтчн.Бзвыдны
www.sotmarket.ru
дбняинфмциятв,
тзывы,бзыиы
Инструкция
Severin SA 2963
Перейти в карточку товара
8 800 775 98 98
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Summary of Contents

Page 1 - Severin SA 2963

лчиттничюнльтцию.глтчн.Бзвыдныwww.sotmarket.ruдбняинфмциятв,тзывы,бзыиыИнструкцияSeveri

Page 2

1. Ham and cheese sandwichIngredients:4 slices of sandwich bread, butter, 4 sliceslean cooked ham, 2 slices Dutch cheese,powdered paprika.Preparation:

Page 3

Chère cliente, Cher client,Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lireattentivement les instructions suivantes. Branchement au secteurCet appareil do

Page 4

des emballages, qui représentent unrisque potentiel, par exemple, desuffocation.● Nous déclinons toute responsabilité encas d’utilisation incorrecte d

Page 5 - Sandwich-Toaster

peuvent être utilisées.-Si vous utilisez du pain de mie, utilisez depréférence le pain de la veille. Enlevez lacroûte.-Coupez les tranches (de jambon

Page 6

Beste KlantVoordat het apparaat wordt gebruikt moetde gebruiker eerst de volgende instructieszorgvuldig lezen.AansluitingDit apparaat mag alleen worde

Page 7

manier gebruikt of worden deveiligheidsregels niet gevolgt, dan kan defabrikant niet aansprakelijk wordengesteld voor eventuele schades.● Dit apparaat

Page 8

-Alle gebruikelijke broodsoorten zijngeschikt voor sandwiches.-Wittebrood moet een dag oud zijn. Snijde korst eraf.-Snij het beleg (kaas, ham enz) zod

Page 9

Estimado clienteAntes de utilizar el aparato, el usuario debeleer detenidamente las siguientesinstrucciones.Conexión a la redDebe conectar este aparat

Page 10

porque podría ser peligroso, existe elpeligro de asfixia.● No se acepta responsabilidad alguna sihay averías a consecuencia del usoincorrecto del apar

Page 11 - Appareil à croque

que sea del día anterior. Corte la corteza,si necesario.-Las rodajas o lonchas utilizadas para elrelleno (queso, jamón etc.) deben sercortadas con la

Page 12

FINRUSSandwich-ToasterSandwich ToasterAppareil à croque-monsieur / grille-sandwichSandwich ToasterSandwichera-TostadoraTostieraSandwich-toasterSmörg

Page 13

Gentile Cliente,Vi preghiamo di leggere attentamente leistruzioni d’uso prima di utilizzarel’apparecchio.Collegamento alla reteL’apparecchio deve esse

Page 14 - Sandwich Toaster

rischio potenziale, per esempio disoffocamento, esistente.● Nessuna responsabilità verrà assunta incaso di danni risultanti da un uso errato odalla no

Page 15

RicetteSeguite questi consigli pratici per ottenereottimi risultati per i vostri toast:-Un toast è composto da due fette di panea cassetta con imbotti

Page 16

Kære kunde!Inden apparatet tages i brug bør dennebrugsanvisning læses omhyggeligt.El-tilslutningApparatet bør kun tilsluttes et stik, der erbeskyttet

Page 17 - Sandwichera-Tostadora

ledningen, altid udføres af kvalificeretpersonale. Hvis apparatet skal repareres,skal det sendes til en af vore afdelingerfor kundeservice. Adresserne

Page 18

smør. Imellem lægges skinken med osteninderst. Forinden er der drysset paprika påosteskiverne. Serveres varm.2. Ostesandwich:Tilbehør:4 skiver toastbr

Page 19

Kära kundInnan du använder apparaten bör du läsabruksanvisningen noga.Anslutning till vägguttagetApparaten bör endast anslutas till ett felfrittjordat

Page 20 - Tostiera

apparater endast utföras av fackmän,inklusive byte av sladden. Om det krävsen reparation, bör du vänligen skickaapparaten till någon av vårakundtjänst

Page 21

brödskivor och lägg en skink- och ostskivapå varje skiva. Krydda med paprikapulver.Täck med de resterande två skink- ochbrödskivorna. Serveras varma.2

Page 22

Hyvä asiakas,Lue seuraavat ohjeet huolellisesti ennenlaitteen käyttämistä.VerkkoliitäntäLaite tulee liittää määräysten mukaisestiasennettuun, maadoite

Page 23 - Sandwich-toaster

Lieber Kunde!Sie haben sich für ein SEVERIN-Qualitätsproduktentschieden, vielen Dank für Ihr Vertrauen!Seit 1952 werden Elektrogeräte der Marke SEVERI

Page 24

liitäntäjohdon vaihto) saa suorittaa vainsähköalan ammattilainen. Jos laitettajoudutaan korjaamaan, tulee se lähettäävalmistajan huoltopisteeseen, jon

Page 25

1. Kinkku-juustovoileipäAinekset:4 leipäviipaletta, voita, 4 viipalettavähärasvaista kinkkua, 2 viipaletta Edam-juustoa, paprikajauhetta.Tee näin:Lait

Page 26 - Smörgåsgrill

Szanowni KlienciPrzed przystąpieniem do eksploatacjiurządzenia należy dokładnie zapoznać się zniniejszą instrukcją.Podłączenie do sieci zasilającejUrz

Page 27

umysłowych, ani osoby, którym brakujedoświadczenia i stosownej wiedzy, chybaże są one pod nadzorem osobyodpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo,która in

Page 28

je wycierać delikatną i wilgotnąściereczką lub delikatną szczoteczką.-Zewnętrzną obudowę urządzenia możnaczyścić wilgotną, niepozostawiającąkłaczków ś

Page 29 - Voileipägrilli

ustawowych praw konsumenta ani innychpraw, jakie konsument posiada zgodnie zobowiązującymi przepisami, które dotyczązakupu przedmiotów użytkowych. Jeż

Page 30

Αγαπητο πελτες,Πριν χρησιµοποισετε τη συσκευ,διαβστε προσεκτικ τισ ακλουθεσοδηγεσ.Σνδεση με την παροχ ηλεκτρικορεματοςΗ συσκευ αυτ πρπε

Page 31

που δεν χει περα και γνσεισ, εκτσ ανεπιτηρεται  αν του χουν δοθε οδηγεσγια τη χρση τησ συσκευσ απ τοµοτο οποο εναι υπεθυνο για τηνασφ

Page 32 - Opiekacz do grzanek

αφνετε τη συσκευ να κρυνει µε τισπλκεσ ψησµατοσ ανοιχτσ. ● Για λγουσ ασφλειασ απ τηνπρκληση ηλεκτροπληξασ, µηχρησιµοποιετε ποτ νερ οποι

Page 33

ΕγγησηΤο προϊν αυτ εναι εγγυηµνο για µαπεροδο δο ετν απ την ηµρα τησαγορσ για ελαττµατα στα υλικ και τηνκατασκευ του. Η εγγηση ισχει

Page 34

92546781011313

Page 35

 !Перед использованием этого изделиявнимательно прочитайте руководствопо эксплуатации.  Включайте прибор только взазе

Page 36 - Τοστιραও

использованием внешнего таймераили отдельного устройствадистанционного управления недопускается.● Не используйте прибор наоткрытом воздухе.● Этот приб

Page 37

не пользуйтесь острыми илизаостренными предметами приснятии сэндвичей с поверхностипластин.-Если вы хотите приготовить ещесэндвичей, закройте верхниеп

Page 38

& Смажьте ломтик с внешней сторонысливочным маслом, добавьте сырнуюмассу и покройте двумя остающимисяломтиками сыра и хлеба.3. &

Page 40 - Тостер для

KundendienstzentralenService CentresCentrales service-après-venteOficinas centrales del servicioCentros de serviçoCentrale del servizio clientiService

Page 41

KoreaJung Shin Electronics co., ltd.501, Megaventuretower 77-9, Moonrae-Dong 3ga,Yongdeungpo-GuSeoul, KoreaTel: +82-22-637 3245~7Fax: +82-22-637 3244S

Page 43

лтззлюбымдбнымбмглтчнялжбдджиДтвззввиифмлнидитнлнз2минтымнииДт

Page 44

Liebe Kundin, lieber Kunde, jeder Benutzer sollte vor dem Gebrauch dieBedienungsanleitung aufmerksamdurchlesen.AnschlussDas Gerät nur an eine vorschri

Page 45

● Das Gerät ist zur Verwendung imHaushalt bestimmt, nicht für dengewerblichen Einsatz.● Reparaturen an Elektrogeräten müssenvon Fachkräften durchgefüh

Page 46

Toastscheibengroße Stücke schneiden.-Streichen Sie die Toastscheiben vor demBacken außen leicht mit Butter ein. DieButter dient zur Bräunung underleic

Page 47 - I/M No.: 8191.0000

Dear Customer,Before using the appliance, the user shouldread the following instructions carefully.Connection to the mains supplyThe appliance should

Page 48

out by qualified personnel, including thereplacement of the power cord. If repairsare needed, please send the appliance toone of our customer service

Comments to this Manuals

No comments