Severin KA 4055 User Manual

Browse online or download User Manual for Coffee machines Severin KA 4055. SEVERIN KA 4055 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 46
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
FIN
RUS
Kaffeeautomat
Coffee Maker
Cafetière
Koffiezet apparaat
Cafetera
Caffettiera
Kaffemaskine
Kaffekokare
Kahvinkeitin
Ekspres do kawy
Καφετιρα
Кофеварка
Manuale d’uso
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Mode d'emploi
Instructions for use
Gebrauchsanweisung
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instrukcja obsługi
Руководство по эксплуатации
Οδηγες χρσεως
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 45 46

Summary of Contents

Page 1

FINRUSKaffeeautomatCoffee MakerCafetièreKoffiezet apparaatCafeteraCaffettieraKaffemaskineKaffekokareKahvinkeitinEkspres do kawyΚαφετιραКофеварка

Page 2

Chère Cliente, Cher Client,Avant d’utiliser cet appareil, l’utilisateur doitlire attentivement les instructions suivantes.Branchement au secteurCet ap

Page 3

votre appareil à un de nos centres deservice après-vente agréés dont voustrouverez la liste en annexe de ce moded’emploi.Avant la première utilisation

Page 4 - Kaffeeautomat

même à l’aide de puissants détartrants.Elle peut également provoquer des fuitesdans le système de filtration. Il est doncfortement conseillé de détart

Page 5

Beste klantVoordat het apparaat wordt gebruikt moetde gebruiker eerst de volgende instructieszorgvuldig lezen.AansluitingDit apparaat mag alleen worde

Page 6

vakmensen uitgevoerd worden, zelfs devervanging van het snoer. Indien ditapparaat kapot is, stuur het dan aan deklantenservice van de fabrikant. Hetad

Page 7 - Coffee Maker

koffiezetten geeft aan dat het tijd is om teontkalken. ● Een grote hoeveelheid kalkaanslag iszeer moeilijk te verwijderen zelfswanneer men sterkeontka

Page 8

Estimado Cliente,Antes de utilizar el aparato, el usuario debeleer detenidamente las siguientesinstrucciones.Conexión a la red eléctrica Debe conectar

Page 9

repararlo, se debe mandar el aparato auno de nuestros servicios de asistenciapostventa. Las direcciones se encuentranen el apéndice de este manual.Ant

Page 10 - Cafetière

● Si cuando se hace café se nota queaumenta el tiempo de elaboración ytambién el ruido, esto quiere decir que esnecesario desincrustar la cafetera.● E

Page 11

Gentile Cliente,Vi preghiamo di leggere attentamente leistruzioni d’uso prima di utilizzarel’apparecchio.Collegamento alla reteL’apparecchio deve esse

Page 12

2Lieber Kunde!Sie haben sich für ein SEVERIN-Qualitätsprodukt ent-schieden, vielen Dank für Ihr Vertrauen!Seit 1952 werden Elektrogeräte der Marke SEV

Page 13 - Koffiezet apparaat

Assistenza Clienti i cui indirizzi si trovanoin appendice al presente manuale.Per il primo utilizzo Per preparare il caffè la prima volta, fatecompier

Page 14

procedere alla disincrostazione dellacaffettiera.● Un eccessivo accumulo di sedimenticalcarei sarà molto difficile da eliminare,anche per mezzo di pot

Page 15

Kære kunde!Inden apparatet tages i brug bør dennebrugsanvisning læses omhyggeligt.El-tilslutningApparatet bør kun tilsluttes et stik, der erbeskyttet

Page 16 - Cafetera

bør ligeledes gentages hvis maskinen ikkehar været benyttet i længere tid, og efterafkalkning. Generel information-Måleangivelserne både påvandbeholde

Page 17

kaffemaskinen gå gennem enbryggeperiode. Gentag om nødvendigtproceduren. Sørg for tilstrækkeligventilation under afkalkningen og undgåat indånde eddik

Page 18

Bästa kund!Innan du använder apparaten bör du läsabruksanvisningen noga.Anslutning till vägguttagetApparaten bör endast anslutas till ett felfrittjord

Page 19 - Caffettiera

användning under en längre tid, samt efteravkalkning. Allmän information-Måttskalan på vattenbehållaren ochglaskannan gör det lättare för dig att fyll

Page 20

-För att rengöra apparaten efteravkalkningen bör du låta den göra 2-3filtreringsomgångar med rent vatten.-Häll inte ut avkalkningsmedlet iemaljerade t

Page 21

Hyvä asiakas,Lue seuraavat ohjeet huolellisesti ennenlaitteen käyttämistä.VerkkoliitäntäLaite tulee liittää määräysten mukaisestiasennettuun, maadoite

Page 22 - Kaffemaskine

helppo täyttää oikealla vesimäärällä.Kaksoismerkinnästävasemmanpuoleinen on tarkoitettunormaalin kokoisille, noin 125 ml:nkupeille ja oikeanpuoleinen

Page 23

36514723

Page 24

Laitteen puhdistus ja huolto● Katkaise virta ja anna laitteen jäähtyäennen puhdistamista.● Sähköturvallisuussyistä laitetta ei saapuhdistaa vedellä ei

Page 25 - Kaffekokare

Szanowny KlienciePrzed przystąpieniem do eksploatacjiurządzenia należy dokładnie zapoznać się zniniejszą instrukcją.Podłączenie do sieci zasilającejUr

Page 26

niezgodnego z instrukcją obsługiodpowiedzialność ponosi wyłącznieużytkownik.● Zgodnie z regulaminem bezpieczeństwa iw celu uniknięcia ryzyka, wszelkie

Page 27

gorącą wodę, wymaga usuwania osadówkamienia. Częstotliwość tej operacjiwarunkowana jest zwykle rodzajemwody (miękka, twarda) w danej okolicy.Regularny

Page 28 - Kahvinkeitin

Αγαπητο πελτεσ,Πριν χρησιμοποισετε τη συσκευ,διαβστε προσεκτικ τις ακλουθεςοδηγες.Σνδεση µε την παροχ ηλεκτρικορεµατοσΗ συσκευ αυτ πρπε

Page 29

παρο"σες οδηγες.● Για να τηρετε τους καννες ασφαλεαςκαι να αποφε"γετε πιθανο"ς κνδυνους,να φροντζετε οι επισκευς τωνηλεκτρικ&apo

Page 30

Η θερμαινμενη πλκα διατηρε τονυπλοιπο καφ ζεστ ση 'ρα η συσκευεναι αναμμνη. Η πλκα παραμνει ζεστμχρι να σβσετε τη συσκευ. Να σβν

Page 31 - Ekspres do kawy

περοδο δ"ο ετ'ν απ την ημρα τηςαγορς για ελαττ'ματα στα υλικ και τηνκατασκευ του. Η εγγ"ηση ισχ"ει αν καιμνο αν η συσκ

Page 32

 !Перед использованием этого изделиявнимательно прочитайте руководствопо эксплуатации.  Включайте прибор только взазе

Page 33

● Не оставляйте детей без присмотра,чтобы они не начали играть сприбором.● Это устройство предназначеноисключительно для домашнегоприменения и не долж

Page 34 - Καφετιρα

Liebe Kundin, lieber Kunde,jeder Benutzer sollte vor dem Gebrauch dieGebrauchsanweisung aufmerksamdurchlesen.AnschlussDas Gerät nur an eine vorschrift

Page 35

сохранения аромата, после чеговставьте кувшин в прибор. Есликувшин и крышка установленыправильно, крышка отключитпротивокапельное устройство вфильтрод

Page 36

молотый кофе, откройте крышкуфильтродержателя и извлекитепостоянный фильтр, держа его заручки. Утилизируйтеиспользованный кофе (так каккофе является п

Page 39

KundendienstzentralenService CentresCentrales service-après-venteOficinas centrales del servicioCentros de serviçoCentrale del servizio clientiService

Page 40

Opo.Eup, Gwangju-Si, Kyunggi-doKorea 464 892Tel: +82-31-714 5394Fax: +82-31-714 8394Service Hotline: 080-001-0190LatviaSERVO Ltd. Mr. Janis Pivovaren

Page 41

I/M No.: 7199.0000

Page 42

Anschrift finden Sie im Anhang derAnweisung.Erste InbetriebnahmeVor der ersten Kaffeezubereitung ca. 2-3Wasserdurchläufe mit max. Tassenzahlkaltem Was

Page 43

-Diese Mischung in den Wasserbehälterfüllen und mit eingelegtem Papierfilter,jedoch ohne Kaffeemehl, wie imAbschnitt Kaffeezubereitungbeschrieben, dur

Page 44

Dear CustomerBefore using the appliance, the user shouldread the following instructions carefully.Connection to the mains supplyThe appliance should o

Page 45

the appliance go through two or threefiltration cycles using the indicatedmaximum amount of cold water, but withoutusing ground coffee. This should al

Page 46 - I/M No.: 7199.0000

container, insert a paper filter into thefilter holder without adding any groundcoffee as described in section Makingcoffee, and let the appliance run

Related models: KA 4052 | KA 4054 |

Comments to this Manuals

No comments