FINRUSKaffeeautomatCoffee MakerCafetièreKoffiezet apparaatCafeteraCaffettieraKaffemaskineKaffekokareKahvinkeitinEkspres do kawyΚαφετιραКофеварка
Chère Cliente, Cher Client,Avant d’utiliser cet appareil, l’utilisateur doitlire attentivement les instructions suivantes.Branchement au secteurCet ap
votre appareil à un de nos centres deservice après-vente agréés dont voustrouverez la liste en annexe de ce moded’emploi.Avant la première utilisation
même à l’aide de puissants détartrants.Elle peut également provoquer des fuitesdans le système de filtration. Il est doncfortement conseillé de détart
Beste klantVoordat het apparaat wordt gebruikt moetde gebruiker eerst de volgende instructieszorgvuldig lezen.AansluitingDit apparaat mag alleen worde
vakmensen uitgevoerd worden, zelfs devervanging van het snoer. Indien ditapparaat kapot is, stuur het dan aan deklantenservice van de fabrikant. Hetad
koffiezetten geeft aan dat het tijd is om teontkalken. ● Een grote hoeveelheid kalkaanslag iszeer moeilijk te verwijderen zelfswanneer men sterkeontka
Estimado Cliente,Antes de utilizar el aparato, el usuario debeleer detenidamente las siguientesinstrucciones.Conexión a la red eléctrica Debe conectar
repararlo, se debe mandar el aparato auno de nuestros servicios de asistenciapostventa. Las direcciones se encuentranen el apéndice de este manual.Ant
● Si cuando se hace café se nota queaumenta el tiempo de elaboración ytambién el ruido, esto quiere decir que esnecesario desincrustar la cafetera.● E
Gentile Cliente,Vi preghiamo di leggere attentamente leistruzioni d’uso prima di utilizzarel’apparecchio.Collegamento alla reteL’apparecchio deve esse
2Lieber Kunde!Sie haben sich für ein SEVERIN-Qualitätsprodukt ent-schieden, vielen Dank für Ihr Vertrauen!Seit 1952 werden Elektrogeräte der Marke SEV
Assistenza Clienti i cui indirizzi si trovanoin appendice al presente manuale.Per il primo utilizzo Per preparare il caffè la prima volta, fatecompier
procedere alla disincrostazione dellacaffettiera.● Un eccessivo accumulo di sedimenticalcarei sarà molto difficile da eliminare,anche per mezzo di pot
Kære kunde!Inden apparatet tages i brug bør dennebrugsanvisning læses omhyggeligt.El-tilslutningApparatet bør kun tilsluttes et stik, der erbeskyttet
bør ligeledes gentages hvis maskinen ikkehar været benyttet i længere tid, og efterafkalkning. Generel information-Måleangivelserne både påvandbeholde
kaffemaskinen gå gennem enbryggeperiode. Gentag om nødvendigtproceduren. Sørg for tilstrækkeligventilation under afkalkningen og undgåat indånde eddik
Bästa kund!Innan du använder apparaten bör du läsabruksanvisningen noga.Anslutning till vägguttagetApparaten bör endast anslutas till ett felfrittjord
användning under en längre tid, samt efteravkalkning. Allmän information-Måttskalan på vattenbehållaren ochglaskannan gör det lättare för dig att fyll
-För att rengöra apparaten efteravkalkningen bör du låta den göra 2-3filtreringsomgångar med rent vatten.-Häll inte ut avkalkningsmedlet iemaljerade t
Hyvä asiakas,Lue seuraavat ohjeet huolellisesti ennenlaitteen käyttämistä.VerkkoliitäntäLaite tulee liittää määräysten mukaisestiasennettuun, maadoite
helppo täyttää oikealla vesimäärällä.Kaksoismerkinnästävasemmanpuoleinen on tarkoitettunormaalin kokoisille, noin 125 ml:nkupeille ja oikeanpuoleinen
36514723
Laitteen puhdistus ja huolto● Katkaise virta ja anna laitteen jäähtyäennen puhdistamista.● Sähköturvallisuussyistä laitetta ei saapuhdistaa vedellä ei
Szanowny KlienciePrzed przystąpieniem do eksploatacjiurządzenia należy dokładnie zapoznać się zniniejszą instrukcją.Podłączenie do sieci zasilającejUr
niezgodnego z instrukcją obsługiodpowiedzialność ponosi wyłącznieużytkownik.● Zgodnie z regulaminem bezpieczeństwa iw celu uniknięcia ryzyka, wszelkie
gorącą wodę, wymaga usuwania osadówkamienia. Częstotliwość tej operacjiwarunkowana jest zwykle rodzajemwody (miękka, twarda) w danej okolicy.Regularny
Αγαπητο πελτεσ,Πριν χρησιμοποισετε τη συσκευ,διαβστε προσεκτικ τις ακλουθεςοδηγες.Σνδεση µε την παροχ ηλεκτρικορεµατοσΗ συσκευ αυτ πρπε
παρο"σες οδηγες.● Για να τηρετε τους καννες ασφαλεαςκαι να αποφε"γετε πιθανο"ς κνδυνους,να φροντζετε οι επισκευς τωνηλεκτρικ&apo
Η θερμαινμενη πλκα διατηρε τονυπλοιπο καφ ζεστ ση 'ρα η συσκευεναι αναμμνη. Η πλκα παραμνει ζεστμχρι να σβσετε τη συσκευ. Να σβν
περοδο δ"ο ετ'ν απ την ημρα τηςαγορς για ελαττ'ματα στα υλικ και τηνκατασκευ του. Η εγγ"ηση ισχ"ει αν καιμνο αν η συσκ
!Перед использованием этого изделиявнимательно прочитайте руководствопо эксплуатации. Включайте прибор только взазе
● Не оставляйте детей без присмотра,чтобы они не начали играть сприбором.● Это устройство предназначеноисключительно для домашнегоприменения и не долж
Liebe Kundin, lieber Kunde,jeder Benutzer sollte vor dem Gebrauch dieGebrauchsanweisung aufmerksamdurchlesen.AnschlussDas Gerät nur an eine vorschrift
сохранения аромата, после чеговставьте кувшин в прибор. Есликувшин и крышка установленыправильно, крышка отключитпротивокапельное устройство вфильтрод
молотый кофе, откройте крышкуфильтродержателя и извлекитепостоянный фильтр, держа его заручки. Утилизируйтеиспользованный кофе (так каккофе является п
42
KundendienstzentralenService CentresCentrales service-après-venteOficinas centrales del servicioCentros de serviçoCentrale del servizio clientiService
Opo.Eup, Gwangju-Si, Kyunggi-doKorea 464 892Tel: +82-31-714 5394Fax: +82-31-714 8394Service Hotline: 080-001-0190LatviaSERVO Ltd. Mr. Janis Pivovaren
I/M No.: 7199.0000
Anschrift finden Sie im Anhang derAnweisung.Erste InbetriebnahmeVor der ersten Kaffeezubereitung ca. 2-3Wasserdurchläufe mit max. Tassenzahlkaltem Was
-Diese Mischung in den Wasserbehälterfüllen und mit eingelegtem Papierfilter,jedoch ohne Kaffeemehl, wie imAbschnitt Kaffeezubereitungbeschrieben, dur
Dear CustomerBefore using the appliance, the user shouldread the following instructions carefully.Connection to the mains supplyThe appliance should o
the appliance go through two or threefiltration cycles using the indicatedmaximum amount of cold water, but withoutusing ground coffee. This should al
container, insert a paper filter into thefilter holder without adding any groundcoffee as described in section Makingcoffee, and let the appliance run
Comments to this Manuals