SEVERIN WO 2442 - WOK ELECTRIQUE User Manual

Browse online or download User Manual for Fondues, gourmets & woks SEVERIN WO 2442 - WOK ELECTRIQUE. Wok Electric Wok Wok électrique Elektrische Wok Wok Eléctrico

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 46
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
FIN
RUS
Wok
Electric Wok
Wok électrique
Elektrische Wok
Wok Eléctrico
Wok elettrico
Elektrisk wok
Elektrisk wok
Sähköwokki
Wok elektryczny
Ηλεκτρικ γουκ
Электрическая
сковорода вок
Manuale d’uso
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Mode d'emploi
Instructions for use
Gebrauchsanweisung
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instrukcja obsługi
Руководство по эксплуатации
Οδηγες χρσεως
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 45 46

Summary of Contents

Page 1

FINRUSWokElectric WokWok électriqueElektrische WokWok EléctricoWok elettricoElektrisk wokElektrisk wokSähköwokkiWok elektrycznyΗλεκτρικ γουκЭлектр

Page 2

Chère cliente, Cher client,Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lireattentivement ces instructions. Branchement au secteurCet appareil doit êt

Page 3

- en cas de fonctionnement défectueux,- avant tout nettoyage.● Ne pas débrancher l’appareil en tirant surle cordon ; tirez toujours sur la fiche.Ne la

Page 4

centre de la cuve.-Commencez toujours la cuisson par lesaliments qui nécessitent un temps decuisson plus long, comme la viande.-Faites revenir les ali

Page 5

Beste klantVoordat het apparaat wordt gebruikt moetde gebruiker eerst de volgende instructieszorgvuldig lezen.AansluitingDit apparaat mag alleen worde

Page 6

Laat het snoer nooit los hangen.● Gebruik het apparaat niet buiten.● Dit apparaat is niet bestemd voorgebruik door personen (Kindereninbegrepen) met v

Page 7 - Electric Wok

-Begin altijd met de ingrediënten welkeeen langere kooktijd nodig hebben, zoalsvlees. -Blijf het voedsel omdraaien; en wanneerhet voedsel aan de buite

Page 8

Estimado Cliente,Antes de utilizar el aparato, el usuario debeleer detenidamente las siguientesinstrucciones.Conexión a la redDebe conectar este apara

Page 9

● Cuando se desenchufa la clavija de lapared, nunca tirar del cable dealimentación; sino asir siempre la clavijamisma.No permita que el cable de conex

Page 10 - Wok électrique

alimentos que ya están cocidos. -Cuando el aceite esté suficientementecaliente, añada una pequeña cantidad dealimentos cortados en trozos pequeños,en

Page 11

Gentile Cliente,Vi preghiamo di leggere attentamente leistruzioni d'uso prima di utilizzarel'apparecchio.Collegamento alla reteL’apparecchio

Page 12

2Lieber Kunde!Sie haben sich für ein SEVERIN-Qualitätsprodukt ent-schieden, vielen Dank für Ihr Vertrauen!Seit 1952 werden Elektrogeräte der Marke SEV

Page 13 - Elektrische Wok

- dopo l’uso- in caso di cattivo funzionamento,- durante ogni pulizia.● Per disinserire la spina dalla presa dicorrente, non tirate mai il cavo dialim

Page 14

sufficientemente, mettete una piccolaquantità di alimenti tagliati a tocchetti alcentro della padella. -Cominciate sempre inserendo glialimenti che ne

Page 15

Kære kunde!Inden apparatet tages i brug bør dennebrugsanvisning læses omhyggeligt.El-tilslutningApparatet bør kun tilsluttes et stik, der erbeskyttet

Page 16 - Wok Eléctrico

fysiske, sensoriske eller mentale evner,eller mangel på erfaring eller viden, medmindre de har fået vejledning ellerinstruktion i brugen af dette appa

Page 17

● For at undgå elektrisk stød, må baseneller ledningen aldrig rengøres med vandog heller ikke nedsænkes i vand. Benytudelukkende en letfugtig fnugfri

Page 18

Bästa kund!Innan du använder apparaten bör du läsabruksanvisningen noga.Anslutning till vägguttagetApparaten bör endast anslutas till ett felfrittjord

Page 19 - Wok elettrico

apparaten under tillsyn av en person somär ansvarig för deras säkerhet eller ocksåfå tillräckliga instruktioner beträffandeapparatens användning. ● Se

Page 20

Rengöring och skötsel● Dra alltid stickproppen ur vägguttagetoch se till att apparaten är avstängd innanrengöring påbörjas.● För att undvika risken me

Page 21

Hyvä asiakas,Lue seuraavat ohjeet huolellisesti ennenlaitteen käyttämistä.VerkkoliitäntäLaite tulee liittää määräysten mukaisestiasennettuun, maadoite

Page 22 - Elektrisk wok

alussa. ● Lapsia on valvottava, jotta estetään,etteivät he leiki laitteella.● Jos laite vahingoittuu väärinkäytönseurauksena tai siksi, että annettuja

Page 23

3123456789101211

Page 24

puhdistamista.● Sähköiskun vaaran välttämiseksi äläpuhdista alustaa tai virtajohtoa vedellääläkä upota niitä veteen. Pinnat saadaanpuhdistaa vain kost

Page 25

Szanowni KlienciPrzed przystąpieniem do eksploatacjiurządzenia należy dokładnie zapoznać się zniniejszą instrukcją.Podłączenie do sieci zasilającejUrz

Page 26

● Urządzenie nie jest przystosowane by jeuruchamiać przy użyciu zewnętrznegominutnika lub odrębnego systemuzdalnego sterowania.● Przewód zasilający ni

Page 27

rozprowadzić.-Postawić patelnię na środku podstawki iwłożyć wtyczkę do odpowiedniegokontaktu. Za pomocą regulatoratemperatury ustawić żądanątemperatur

Page 28 - Sähköwokki

Αγαπητο πελτες,Πριν χρησιμοποισετε τη συσκευ,διαβστε προσεκτικ τις ακλουθεςοδηγες.Σνδεση με την παροχ ηλεκτρικορεματοςΗ συσκευ αυτ πρπε

Page 29

κρμεται ελεθερο και να φροντζετε&στε αυτ να μη βρσκεται κοντ σεκαυτ σημεα της συσκευς.● Φροντζετε πντοτε να βγζετε το φιςτου ηλεκτρικο

Page 30

αν συνδσετε τη συσκευ στην κεντρικηλεκτρικ παροχ.-Βλτε λγο λδι που εναι κατλληλογια πολ υψηλς θερμοκρασες (π.χ.ηλιλαιο) στο τηγνι γουκ

Page 31 - Wok elektryczny

 !Перед использованием этого изделиявнимательно прочитайте руководствопо эксплуатации.  Включайте прибор только взазе

Page 32

вок только принадлежности изкомплекта поставки. Конструкциясковороды вок была специальноразработана для использования наданном основании.● Не использ

Page 33

# $%Готовка в сковородке вок являетсятипично азиатским способомприготовления пищи. Главнойособенностью этого способа являетсяотносительно

Page 34 - Ηλεκτρικ γουκ

Liebe Kundin, lieber Kunde, jeder Benutzer sollte vor dem Gebrauch dieBedienungsanleitung aufmerksamdurchlesen.AnschlussDas Gerät nur an eine vorschri

Page 35

горячей воде с небольшимколичеством моющего средства.● Не выливайте масло или жир вкухонную раковину. Удаляйте их,когда они еще не совсем остыли,вмест

Page 39

KundendienstzentralenService CentresCentrales service-après-venteOficinas centrales del servicioCentros de serviçoCentrale del servizio clientiService

Page 40

Opo.Eup, Gwangju-Si, Kyunggi-doKorea 464 892Tel: +82-31-714 5394Fax: +82-31-714 8394Service Hotline: 080-001-0190LatviaSERVO Ltd. Mr. Janis Pivovaren

Page 41

I/M No.: 8139.0000

Page 42

● Personen (einschließlich Kinder), dieaufgrund ihrer physischen, sensorischenoder geistigen Fähigkeiten oder ihrerUnerfahrenheit oder Unkenntnis nich

Page 43

geben. -Wichtig ist, dass immer nur kleinePortionen gegart werden und die Pfannenicht überfüllt wird.-Ziehen Sie nach dem Gebrauch denNetzstecker aus

Page 44

Dear Customer,Before using the appliance, the user shouldread the following instructions carefully.Connection to the mains supplyThe appliance should

Page 45

reduced physical, sensory or mentalcapabilities, or lacking experience andknowledge, unless they have been givensupervision or instruction concerning

Page 46 - I/M No.: 8139.0000

General care and cleaning● Before cleaning the appliance, ensure it isdisconnected from the power supply andhas cooled down completely.● To avoid the

Comments to this Manuals

No comments