FINRUSWasserkocherElectric kettle Bouilloire électriqueElectrische waterkokerHervidor de agua eléctricoBollitore d’acqua elettricoElektrisk vandkede
usage professionnel.● Afin de se conformer aux normes desécurité en vigueur et d’éviter tout risque,la réparation d’appareils électriques, ycompris le
● N’utilisez pour le nettoyage aucunproduit d’entretien abrasif ou concentréet n’utilisez aucune brosse dure.Mise au rebutNe jetez pas vos appareilsmé
Beste klantVoordat het apparaat wordt gebruikt moetde gebruiker eerst de volgende instructieszorgvuldig lezen.AansluitingDeze waterkoker mag alleen wo
vakmensen uitgevoerd worden, zelfs devervanging van het snoer. Indien ditapparaat kapot is, stuur het dan aan deklantenservice van de fabrikant. Hetad
WeggooienGooi nooit oude of defecteapparaten weg in het normalehuisvuil, maar alleen in dedaarvoor beschikbare publiekecollectiepunten.Garantieverklar
Estimado Cliente,Antes de utilizar el aparato, el usuario debeleer detenidamente las siguientesinstrucciones.Conexión a la red eléctrica Debe conectar
reparaciones de los aparatos eléctricosdeben ser efectuadas por técnicoscualificados, incluso al reemplazar elcable de alimentación. Si es precisorepa
EliminaciónLos electrodomésticos viejos odefectuosos no se deben tirar en labasura de su hogar, sino que debendesecharse en los puntos públicosde reci
Gentile Cliente,Vi preghiamo di leggere attentamente leistruzioni d’uso, prima di utilizzarel’apparecchio.Collegamento alla reteL’apparecchio deve ess
esclusivamente domestico e non è intesoper uso professionale.● In conformità alle norme di sicurezza eper evitare ogni pericolo, tutte leriparazioni d
nell’acqua il bollitore e il suo zoccolo.Astenetevi da lavare gli stessi sottol’acqua corrente.● La superficie esterna può esser pulita conun panno no
Kære kunde!Inden apparatet tages i brug bør dennebrugsanvisning læses omhyggeligt.El-tilslutningApparatet bør kun tilsluttes en stikdåse, derer beskyt
OverhedningssikringDen indbyggede termostatsikring beskyttervarmeelementet mod overophedning hvisapparatet fejlagtigt skulle blive tændt udenvand i, e
garantien. Garantien bortfalder ligeledes vedindgreb på produktet af folk, der ikke erautoriseret af os.21
Bästa kund!Innan du använder apparaten bör du läsabruksanvisningen noga.Anslutning till vägguttagetApparaten bör endast anslutas till ett felfrittjord
värmeelementet blir överhettat ifallvattenkokaren skulle råka bli påslagen utanvatten eller om värmeelementet ärförkalkat. När säkerhetsbrytaren har s
Hyvä asiakas,lue seuraavat ohjeet huolellisesti ennenlaitteen käyttämistä.VerkkoliitäntäLaite tulee liittää määräysten mukaisestiasennettuun, maadoite
annettava jäähtyä riittävästi tai siitä onpoistettava kalkkisaostuma ennen verkkoonkytkemistä.Ennen käyttöä● Täydellisen puhtauden varmistamiseksikaad
Fax (09) 870 [email protected]
Szanowny KlienciePrzed przystąpieniem do eksploatacjiurządzenia należy dokładnie zapoznać się zniniejszą instrukcją.Podłączenie do sieci zasilającejUr
Liebe Kundin, lieber Kunde, jeder Benutzer sollte vor dem Gebrauch dieBedienungsanleitung aufmerksamdurchlesen.AnschlussDas Gerät nur an eine vorschri
przy wyjmowaniu wtyczki z gniazdka wścianie. ● Nie ponosi się odpowiedzialności, jeśliszkoda wynikła z nieprawidłowegoużywania sprzętu lub użytkowania
należy się upewnić, że urządzeniezupełnie wystygło i jest wyłączone z siecielektrycznej.● Czajnika i podstawy nie należy myćwodą, zanurzać w wodzie, l
Αγαπητο πελτες,Πριν χρησιμοποισετε τη συσκευ,διαβστε προσεκτικ τις ακλουθεςοδηγες.Σνδεση με την παροχ ηλεκτρικορεματοςΗ συσκευ αυτ πρπε
● 8ταν βγζετε το καλ'διο απ τηνπρζα, ποτ μην το τραβτε, φροντζετεπντα να πινετε σταθερ την πρζα.● Δεν φρουμε καμα ευθνη για ζημιςπο
Γενικ φροντδα και καθαρισμς● Πριν καθαρσετε τη συσκευ,βεβαιωθετε τι εναι αποσυνδεδεμνηαπ το ηλεκτρικ ρεμα και τι χεικρυ'σει εντελ&a
!Перед использованием этого изделиявнимательно прочитайте руководствопо эксплуатации. Включайте прибор только взазе
держите шнур питания подальше отгорячих частей корпуса.● - ;- ;-
этого можно использовать водныйраствор уксусной эссенции (двестоловых ложки эссенции на 0,5 лводы).-Налейте в чайник раствор дляудаления накипи.-Включ
Austausch der Anschlussleitung.Schicken Sie daher im Reparaturfall dasGerät zu unserem Kundendienst. DieAnschrift finden Sie im Anhang derAnweisung. Ü
unter dem Unterpunkt „Ersatzteilshop“.EntsorgungUnbrauchbar gewordene Gerätesind in den dafür vorgesehenenöffentlichen Entsorgungsstellen zuentsorgen.
Dear Customer,Before using the appliance, the user shouldread the following instructions carefully.Connection to the mains supplyThe appliance should
Thermal safety cut-outThe preset thermal safety cut-out protectsthe heating element from overheatingshould the appliance be erroneouslyswitched on wit
been used in accordance with theinstructions, and provided that it has notbeen modified, repaired or interfered withby any unauthorised person, or dam
Chère Cliente, Cher Client,Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lireattentivement les instructions suivantes.Branchement au secteurLa bouilloire de
Comments to this Manuals