DE GebrauchsanweisungGB Instructions for useFR Mode d’emploiNL GebruiksaanwijzingES Instrucciones de usoIT Manuale d’usoDK BrugsanvisningSE Bruksanv
10damage results from improper use, or if these instructions are not complied with. ∙ This appliance is intended for domestic or similar application
11This guarantee naturally does not cover wear and tear, nor breakables such as glass and ceramic items, bulbs etc. This guarantee does not affect you
12Brosse souffl ante Chère cliente, Cher client,Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire soigneusement les instructions suivantes et conserver ce m
13physiques, sensorielles ou mentales, ou manquant d’expérience ou de connaissances, s’ils ont été formés à l’utilisation de l’appareil et ont été sup
14 - dans des zones agricoles, - par la clientèle dans les hôtels, motels et établissements similaires, - et dans des maisons d’hôtes. FonctionnementC
15le non-respect du mode d‘emploi. Aucune garantie ne sera due si l‘appareil a fait l‘objet d‘une intervention à titre de réparation ou d‘entretien pa
16Haarkruller met warme luchtGeachte klant,Voordat het apparaat gebruikt wordt, de volgende instructies goed doorlezen en deze handleiding bewaren voo
17 ∙ Dit apparaat mag gebruikt worden door kinderen (tenminste 8 jaar oud) en door personen met verminderde fysische, zintuigelijke of mentale bekwaa
18 ∙ De fabrikant heeft geen verantwoordelijkheid wanneer dit apparaat verkeerd gebruikt word of wanneer de veiligheidsinstructies niet gevolgd worde
19gebruiksaanwijzing, normale slijtage en zeer breekbare onderdelen als glaskannen etc. Deze garantieverklaring heeft geen invloed op uw wettelijke re
2Liebe Kundin, lieber Kunde,vielen Dank für Ihr Vertrauen. Wir freuen uns, dass Ihre Wahl auf ein SEVERIN Qualitätsprodukt gefallen ist und gratuliere
20Rizador de aire calienteEstimado Cliente,Antes de utilizar el aparato, lea atentamente estas instrucciones y conserve este manual para cualquier con
21 ∙ Antes de limpiar el aparato, asegurarse de que esté desconectado de la red eléctrica y se haya enfriado por completo. ∙ Este aparato podrá ser
22mantener a sufi ciente distancia del cuero cabelludo. ∙ Apague siempre el aparato y desenchúfelo de la pared - después del uso, - si hay una avería
23a proteger el medio ambiente y la salud de las personas. Consulte a las autoridades municipales o el establecimiento de venta donde podrán facilitar
24Arricciacapelli ad aria caldaGentile Cliente,Prima di utilizzare l’apparecchio, vi raccomandiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni e di
25 ∙ Assicuratevi, prima di pulirlo, che l’apparecchio sia disinserito dalla presa di corrente e sia completamente raffreddato. ∙ Il presente appare
26alimentazione intorno all’apparecchio. ∙ Posate l’apparecchio solo su superfi ci resistenti al calore durante l’uso o immediatamente dopo l’uso. ∙
27ogni residuo.SmaltimentoGli apparecchi contrassegnati con questo simbolo devono essere smaltiti separatamente dai normali rifi uti domestici perché c
28VarmluftskrøllejernKære kunde,Inden apparatet tages i brug bør denne brugsanvisning læses omhyggeligt, og derefter gemmes til senere reference. Appa
29på erfaring eller viden, såfremt de har fået vejledning og instruktion i brugen af dette apparat og fuldt ud forstår alle farer og forholdsregler ve
312345678
30BrugsanvisningUdskiftning af runde børster For at udskifte børster afmonteres endedækslet ved at dreje det mod uret og trække i børstetilbehøret. Mo
31Hårtång med varmluftBästa kund!Innan du använder apparaten bör du läsa denna bruksanvisning noga och spara den för framtida referens. Apparaten bör
32sinnes- eller mentaltillstånd, eller som har bristfällig erfarenhet och kunskap, förutsatt att dessa personer är under uppsyn eller har fått tillräc
33BruksanvisningByte av rundborstarnaOm du vill byta borstarna tar du bort toppdelen genom att skruva den moturs och dra av borsttillbehöret. Montera
34LämpöilmakiharrinHyvä Asiakas,Lue seuraavat ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja säilytä tämä opas tulevaa tarvetta varten. Laitetta saava
35käytössä ja he ymmärtävät täysin kaikki käyttöön liittyvät vaarat ja turvatoimenpiteet. ∙ Lasten ei saa antaa tehdä puhdistus- tai kunnossapitoteh
36SäädötLaitteessa on 3-asentoinen kytkin. 0 = Pois päältä I = Puoliteho II = Täysi tehoKäyttö ∙ Pyöröharjalla voi muotoilla hiuksia. Sopiva
37Lokówka na ciepłe powietrzeSzanowni Klienci!Przed uyciem urzdzenia prosz dokadnie zapozna si z ponisz instrukcj, któr naley zachowa do p
38czyszczenia, naley sprawdzi, czy urzdzenie zupenie ostygo i jest wyczone z sieci elektrycznej. ∙ Osoby o ograniczonych zdolnociach fi zyczny
39korpusu urzdzenia. ∙ W czasie uywania urzdzenia i zaraz po zakoczeniu czynnoci nie wolno go ka na powierzchniach wraliwych na wysokie tempe
4Warmluft-Lockenstab Liebe Kundin, lieber Kunde, bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig vor der Benutzung des Gerätes durch und bewahren Si
40symbolem naley usuwa osobno, a nie wraz ze zwykymi odpadkami z gospodarstwa domowego. Urzdzenia takie zawieraj bowiem cenne materiay, jakie mo
41Σίδερο μαλλιών με ζεστό αέραΟδηγίες χρήσης ,
42 ( ). ∙ ,
43 . ∙ , . ∙
44Γενικός καθαρισμός και φροντίδα ∙ ,
45Фен-щетка для укладки волосУважаемый покупатель! , ,
46 . , , ,
47 , , .
48 , . ∙ , . ∙
49
5lassen. ∙ Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel
50KundendienstzentralenService CentresCentrales service-après-venteOficinas centrales del servicioCentros de serviçoCentrale del servizio clientiServi
51KoreaJung Shin Electronics co., ltd.501, Megaventuretower 77-9,Moonrae-Dong 3ga, Yongdeungpo-GuSeoul, KoreaTel: +82-22-637 3245~7Fax: +82-22-637 324
Technische Änderungen vorbehalten. / Model specifi cations are subject to change.I/M No.: 8796.0000 www.severin.comSEVERIN Elektrogeräte GmbHRöhre 27D-
6 ∙ Wird das Gerät falsch bedient, oder zweckentfremdet verwendet, kann keine Haftung für evtl. auftretende Schäden übernommen werden. ∙ Das Gerät ist
7GarantieSEVERIN gewährt Ihnen eine Herstellergarantie von zwei Jahren ab Kaufdatum. In diesem Zeitraum beseitigen wir kostenlos alle Mängel, die nach
8Hot-air hair curlerDear Customer,Before using the appliance, please read the following instructions carefully and keep this manual for future referen
9 ∙ This appliance may be used by children (at least 8 years of age) and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lacking
Comments to this Manuals