Mikrowelle mit GrillMicrowave oven & grillFour à micro-ondes & grilMicrowave oven en grillMicroondas con grillForno a microonde & graticol
Dear Customer,Before using the microwave oven, please read the following instructions carefully and keepthis instruction manual for future reference.
● Do not remove the protective film covering the inside of the door, or the grey-brownprotective cover (4) next to the light on the right of the inter
● Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.● Caution: The use of the microwave oven by children without super
- Using the microwave function- Containers made from heat-resistant glass or porcelain are well suitable for use inmicrowave appliances.- Plastic is s
- To ensure that any germs in the food are safely destroyed, the food needs to beexposed to high temperatures for a sufficiently long period.- As a ba
Technical specificationsModel no: 7810Outside dimensions: 262 mm (H) x 452 mm (W) x 335 mm (D) Inside dimensions:-glass turntable: Ø 245 mm-clearance
Chère cliente, Cher client,Avant d’utiliser le four à micro-ondes, lisez attentivement les instructions ci-après etconservez le présent manuel d’instr
raison pour laquelle il conviendra d’examiner soigneusement le boîtier dans sonintégralité ainsi que l’intérieur du four. En cas de détérioration, l’a
Importantes consignes de sécurité● Attention : certains types d’aliments peuvent s’enflammer. Ne laissez pas l’appareil sanssurveillance lorsqu’il est
à leur tour d’endommager l’appareil.● D’une manière générale, les couverts de table ou de cuisine ou récipients en métal nedoivent pas être utilisés d
2Lieber Kunde!Sie haben sich für ein SEVERIN-Qualitätsprodukt entschieden,vielen Dank für Ihr Vertrauen!Seit 1952 werden Elektrogeräte der Marke SEVER
Micro-ondes Gril 1. 125W Bas - Décongélation d’aliments délicats 2. 250W Décongélation - Décongélation 3. 405W Moyen - Cuisson d’alime
et elles reprendront automatiquement dès que vous aurez refermé la porte.- Dès que se sera écoulé le temps préprogrammé, un signal sonore retentira et
Mise au rebutLes appareils usagés ou endommagés devraient être rendus inutilisables en ôtant lecordon d’alimentation. Si les installations de recyclag
Beste Klant,Voordat men de magnetron oven gebruikt moet men de gebruiksaanwijzing goed doorlezenen deze goed bewaren voor later gebruik. Dit apparaat
van binnen controleren voor dezelfde redenen.In geval van schade moet men dit apparaat niet gebruiken tot het gerepareerd is dooreen gekwalificeerde m
Belangrijke veiligheidsaanwijzingen● Attentie: bepaalde voedselsoorten kunnen tot ontbranding overgaan. Laat het apparaatniet onbeheerd wanneer het in
● Als vaste regel moet men geen metalen voorwerpen of aluminium folie gebruiken in demicrowave oven. Sommige verpakkingen hebben aluminium folie of me
Microwave Grill 1. 125 W Laag - Ontdooien fijn voedsel 2. 250 W Ontdooien - Ontdooien 3. 405 W Midden - Koken fijn voedsel 4. 565 W
de container enkele minuten laten staan.Algemeen onderhoud en schoonmaken● Voordat men het apparaat schoonmaakt moet men zorgen dat de stekker is verw
glaskannen etc. Deze garantieverklaring heeft geen invloed op uw wettelijke rechten, en ookniet op uw legale rechten welke men heeft als een consument
3117108912 543611121210
Estimado Cliente,Antes de utilizar el horno microondas, le recomendamos que lea detenidamente lassiguientes instrucciones y que conserve este manual d
dañada o torcida y ciérrela firmemente contra su marco. Esto es importante porqueasegura que no haya escapes de energía de microondas durante el funci
Instrucciones importantes de seguridad● Cuidado: cierto tipo de alimentos pueden prender fuego con facilidad. No deje elaparato en funcionamiento sin
● Como regla general, los cubiertos o contenedores metálicos no deben ser usados en elmicroondas. Algunas envolturas de comida contienen aluminio domé
Microondas Grill 1. 125 W Bajo - Descongelar comida delicada 2. 250 W Descongelar - Descongelar 3. 405 W Medio - Cocinar comida deli
- Para obtener una distribución de calor uniforme en la comida, debe dejar elcontenedor durante algunos minutos.Mantenimiento y Limpieza General● Ante
modificado, reparado o manipulado por cualquier persona no autorizada o haya sidoestropeado como consecuencia de un uso inadecuado del mismo. Natural
Gentile Cliente,Prima d’utilizzare il forno a microonde, leggete attentamente le seguenti istruzioni econservate il presente libretto per poterlo cons
accuratamente la cassa integrale e l’interno del forno.In caso di danneggiamento, l’apparecchio non deve essere utilizzato finché non saràstato contr
incustodito durante l’uso. ● Questo forno a microonde è stato progettato esclusivamente per lo scongelamento, ilriscaldamento e la cottura degli alime
Liebe Kundin, lieber Kunde,bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig vor der Benutzung desMikrowellengerätes durch und bewahren Sie diese für
● In linea generale, non si devono usare nel forno a microonde posate o contenitori inmetallo. Alcuni involucri alimentari comprendono fogli d’allumin
Microonde Graticola 1. 125 W Basso - Scongelamento degli alimenti delicati 2. 250 W Scongelamento - Scongelamento 3. 405 W Medio - C
- Non appena sarà trascorso il tempo prestabilito, si sentirà un segnale sonoro e laluce interna si spegnerà. - Aprite lo sportello e togliete il cont
SmaltimentoGli apparecchi usati o danneggiati dovrebbero essere resi inutilizzabili togliendo ilcavo d’alimentazione. Nel caso in cui non siate inform
● Entfernen Sie nicht die aufgeklebte Schutzfolie der Türinnenseite, oder die graubrauneSchutzabdeckung (4) neben der Innenraumbeleuchtung an der rech
verantwortliche Person benutzen.● Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerätspielen.● Achtung: Kindern darf
Wasser aufnehmen und ist daher nicht geeignet. Geschirr aus dem Kunststoff Melaminnimmt Energie auf und ist ungeeignet.- Mikrowellenbetrieb- Geschirr
zurückgedreht wird.Die Garzeiten sind abhängig von vielen Faktoren. - Die Mikrowellen dringen durch die Oberfläche in die Speise ein. Daher benötigeng
● Grillrost im heißen Spülwasser reinigen und anschließend mit einem weichem Tuchabtrocknen.Technische DatenTyp- Nr.: 7810Abmessungen außen: 262mm (H)
Comments to this Manuals