SEVERIN WK 3352 Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Electric kettles SEVERIN WK 3352. Severin WK 3352 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 42
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Gebrauchsanweisung
Instructions for use
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Manuale duso
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instrukcja obsługi
Oδηγίε χρήσεω
 

Wasserkocher
Electric kettle
Bouilloire électrique
Electrische waterkoker
Hervidor de agua eléctrico
Bollitore dacqua elettrico
Elektrisk vandkedel
Elektrisk vattenkokare
Vedenkeitin
Czajnik elektryczny
Ηλεκτρικό βραστήρα νερού
 
RUS
FIN
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 41 42

Summary of Contents

Page 1

GebrauchsanweisungInstructions for useMode d’emploiGebruiksaanwijzingInstrucciones de usoManuale d’usoBrugsanvisningBruksanvisningKäyttöohjeInstrukcja

Page 2

Bouilloire électriqueChère cliente, Cher client,Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire soigneusement les instructions suivantes et conserver ce

Page 3

quelque temps après.  Attention ! Le couvercle doit toujours rester fermé pendant le processus d’ébullition et lorsque vous versez l’eau bouillante

Page 4 - Wasserkocher

sous le socle permet de limiter facilement la longueur du câble d’alimentation pendant l’emploi, ainsi que de ranger l’appareil en toute commodité.Dét

Page 5

Electrische waterkokerBeste klantVoordat men dit apparaat gebruikt, moet men de volgende instructies goed doorlezen en bewaar dit manuaal voor latere

Page 6

als heet water wordt uitgeschonken het deksel te allen tijde gesloten houden.  De waterkoker alleen gebruiken met de bijbehorende sokkel.  Gebruik

Page 7 - Electric kettle

grondplaat limiteert de lengte van het snoer tijdens het gebruikt en vergemakkelijkt het opbergen van het apparaat.OntkalkenA angend van de waterkwal

Page 8

Hervidor de agua eléctricoEstimado Cliente,Antes de utilizar el aparato, lea atentamente estas instrucciones y conserve este manual para cualquier con

Page 9

suministrada.  No ponga el aparato en funcionamiento debajo de un armario empotrado u objeto similar; el vapor emitido podría quedar atrapado debajo

Page 10 - Bouilloire électrique

su zona, los depósitos de cal puede que se acumulen en el elemento de calentamiento. Se aconseja retirar estos depósitos a intervalos periódicos. La g

Page 11

Bollitore d’acqua elettricoGentile Cliente,Prima di utilizzare l’apparecchio, vi raccomandiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni e di co

Page 12

Liebe Kundin, lieber Kunde,vielen Dank für Ihr Vertrauen. Wir freuen uns, dass Ihre Wahl auf ein SEVERIN Qualitätsprodukt gefallen ist und gratulieren

Page 13 - Electrische waterkoker

bollitore, potrebbe scottarvi. Durante l’uso non toccate quindi nessuna parte dell’apparecchio, ma soltanto l’impugnatura.  Le super ci esterne di

Page 14

serbatoio dal suo zoccolo. – Per impedire la fuoriuscita del vapore caldo, badate a mantenere chiuso il coperchio mentre versate l’acqua. – Disinse

Page 15

Elektrisk vandkedelKære kunde,Inden apparatet tages i brug bør denne brugsanvisning læses omhyggeligt, og dere er gemmes til senere reference. Appar

Page 16 - Hervidor de agua eléctrico

for at dampudslip kan samle sig under sådanne.  Brug kun kedelen på en varmefast plan over ade.  Lad ikke kabinettet eller ledningen komme i kon

Page 17

stykke tid. – For at rengøre kedelen e er a alkning, bør den skylles grundigt med rent vand.  Hæld ikke a alkningsopløsningen ud i emaljerede

Page 18

Elektrisk vattenkokareBästa kund!Innan du använder apparaten bör du läsa denna bruksanvisning noga och spara den för framtida referens. Apparaten bör

Page 19 - Bollitore d’acqua elettrico

 Använd vattenkokaren endast på en värmebeständig, plan yta.  Låt inte höljet eller elsladden komma i kontakt med öppen eld eller heta ytor såsom

Page 20

– Låt det verka en kort stund. – Tvätta behållaren e er avkalkningen genom att skölja den noggrant med rent vatten.  Häll inte ut avkalkningsme

Page 21

VedenkeitinHyvä Asiakas,Lue seuraavat ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja säilytä tämä opas tulevaa tarvetta varten. Laitetta saavat käyttä

Page 22 - Elektrisk vandkedel

lieden keittolevyjä).  Älä jätä liitäntäjohtoa roikkumaan äläkä anna sen koskettaa kannun kuumia osia.  Irrota pistotulppa pistorasiasta aina - k

Page 23

312345687

Page 24

puhdistamista.  Mahdollisen sähköiskun välttämiseksi älä puhdista keitintä tai alustaa vedellä äläkä upota niitä veteen. Älä myöskään puhdista niitä

Page 25 - Elektrisk vattenkokare

Czajnik elektrycznySzanowni Klienci!Przed użyciem urządzenia proszę dokładnie zapoznać się z poniższą instrukcją, którą należy zachować do późniejszeg

Page 26

gotowania. Nie wolno dlatego dotykać żadnych części urządzenia z wyjątkiem uchwytu.  Korpus urządzenia rozgrzewa się do wysokiej temperatury w trak

Page 27

ustaw przełącznik w pozycji O . Wskaźnik świetlny zgaśnie. – Zawsze zdejmij pojemnik z podstawy, kiedy chcesz wylać gotowaną wodę. – Podczas wylew

Page 28 - Vedenkeitin

Ηλεκτρικό βραστήρα νερούΟδηγίες χρήσηςΠριν χρησιοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε προσεκτικά τι ακόλουθε οδηγίε χρήση και φυλάξτε το παρόν εγχειρί

Page 29

το καπάκι γιατί υπάρχει κίνδυνος να σας πιτσιλίσει το βραστό νερό. Προσέχετε να μην καείτε με τον ατμό που δημιουργείται κατά το βρασμό. Εποένω, κατ

Page 30

συσκευή διακόπτεται αυτοάτω από τον ενσωατωένο ηχανισό διακοπή ρεύατο. – Αν θέλετε να διακόψετε τη διαδικασία βρασού, γυρίστε το διακόπτη

Page 31 - Czajnik elektryczny

 Уважаемый покупатель!    , ,        

Page 32

горячим паром при кипении воды.          .      

Page 33

–    ,     .   . –      

Page 34 - Ηλεκτρικό βραστήρα

WasserkocherLiebe Kundin, lieber Kunde, bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig vor der Benutzung des Gerätes durch und bewahren Sie diese f

Page 35

40KundendienstzentralenService CentresCentrales service-après-venteOficinas centrales del servicioCentros de serviçoCentrale del servizio clientiServi

Page 36

KoreaJung Shin Electronics co., ltd.501, Megaventuretower 77-9,Moonrae-Dong 3ga, Yongdeungpo-GuSeoul, KoreaTel: +82-22-637 3245~7Fax: +82-22-637 3244S

Page 38

Inbetriebnahme nicht unter Hängeschränken stehen, da der Dampf sich darunter stauen kann.  Das Gerät auf eine wärmebeständige ebene Fläche stellen.

Page 39

Kalkrückstände auf der Heizplatte. Aus diesem Grund den Wasserkocher regelmäßig entkalken. Der Garantieanspruch erlischt bei Geräten, die aufgrund ma

Page 40

Electric kettleDear CustomerBefore using the appliance, please read the following instructions carefully and keep this manual for future reference. 

Page 41

  e appliance must be used only on a heat-resistant, level surface.  Do not allow the appliance or its power cord to come into contact with ope

Page 42 - I/M No.: 8559.0000

– To clean the container a er descaling, rinse thoroughly with clean water.  Do not pour descalers down enamel-coated sinks.General cleaning and

Comments to this Manuals

No comments